Песне 70 лет, но как актуальна во все времена...Скорбим,прошлой ночью умерла ее автор (((
Bésame mucho
Поцелуй крепче
Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Стань ко мне ближе,
Простимся мы в полночь,
И не отводи же глаза,
Сердце не хочет,
но завтра мне быть далеко,
далеко от тебя!
Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
В ночь на воскресенье ночью в одной из больниц Мехико умерла композитор Консуэло Веласкес — автор одной из самых знаменитых песен 20-го века — «Бесаме мучо».
Веласкес было 84 года. На её здоровье фатально сказались осложнения после перенесенной осенью прошлого года операции на сердце, сообщает телекомпания НТВ.
«Бесаме мучо» — в русском переводе это означает «Целуй меня крепче» — Веласкес написала, когда ей было всего 15 лет. Потом она создала множество не менее прекрасных песен и других музыкальных произведений — сонат и даже симфоний, но ни одно их них не стало таким известным.
«Бесаме мучо» до сих пор в десятке самых популярных композиций минувшего века. Её исполняли на 120 языках мира самые известные певцы мира. Среди них — оперные исполнители Пласидо Доминго и Хосе Каррерас, звёзды джаза — Луи Армстронг и Элла Фицжеральд, а также Фрэнк Синатра и Элвис Пресли.
«Битлз» начинали свою карьеру именно с этой мексиканской песни — в их альбоме «Лучшее из репертуара Ливерпульской четверки» песня «Бесаме мучо» идет под первым номером.
Поцелуй крепче
Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Стань ко мне ближе,
Простимся мы в полночь,
И не отводи же глаза,
Сердце не хочет,
но завтра мне быть далеко,
далеко от тебя!
Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
В ночь на воскресенье ночью в одной из больниц Мехико умерла композитор Консуэло Веласкес — автор одной из самых знаменитых песен 20-го века — «Бесаме мучо».
Веласкес было 84 года. На её здоровье фатально сказались осложнения после перенесенной осенью прошлого года операции на сердце, сообщает телекомпания НТВ.
«Бесаме мучо» — в русском переводе это означает «Целуй меня крепче» — Веласкес написала, когда ей было всего 15 лет. Потом она создала множество не менее прекрасных песен и других музыкальных произведений — сонат и даже симфоний, но ни одно их них не стало таким известным.
«Бесаме мучо» до сих пор в десятке самых популярных композиций минувшего века. Её исполняли на 120 языках мира самые известные певцы мира. Среди них — оперные исполнители Пласидо Доминго и Хосе Каррерас, звёзды джаза — Луи Армстронг и Элла Фицжеральд, а также Фрэнк Синатра и Элвис Пресли.
«Битлз» начинали свою карьеру именно с этой мексиканской песни — в их альбоме «Лучшее из репертуара Ливерпульской четверки» песня «Бесаме мучо» идет под первым номером.
Вот нашла оригинал автора
Дополнен 7 лет назад
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 3 |
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |