Наставник (25870)

Слово УРА! Это клич, призыв, радость или нечто большее?

Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 3
Наставник (40954)
Ура - это не только боевой клич, но и возглас призыва, восхищения, радости, ликования, одобрения, торжества, восторга, победы ...

часто - у военных - торжественного приветствия на параде.



Ура - это также возглас победителя о победе, поздравление, признание славы и почёта.

Поэтому УРА - это ЭНЕРГЕТИКА, это высоко "энергетичный" возглас ликования... Кто знаком с йогой, тот поймёт мою мысль.

Ассоциация с богом солнца Ра в нём тоже присутствует, как и с планетой Уран.

Это моё личное мнение. А что говорят учёные?

Почему "ура"? Что означает этот клич, какой смысл заложен в нем?
Объяснение можно увидеть при сравнении этого слова с армянским боевым кличем, который звучит как: - h’ura, что буквально означает «огонь» , «пламя» - (hur).


Лингвисты-историки Брокгауз и Ефрон утверждают:

Ура - военный клик. Полагается кричать Ура при атаке; отсюда выражение "идти на Ура", т. е. идти в рукопашный бой - в атаку, на штурм. Слово Ура, вероятно, происходит от татарского ур' = бей (уран, военный клич у киргизов) .

Во время Наполеоновских войн клич Ура (Hurrah) вошел в употребление и у западно-европейских народов. Криком Ура войска приветствуют Государя или главнокомандующего.

По Фасмеру:

Ближайшая этимология : поднять на уру, на ура; судя по знач. , скорее из нов. -в. -н. hurrа "ура" от ср. -в. -н. hurra, которое связывают с hurren "быстро двигаться" (Клюге-Гетце 259 и сл.) , чем из тюрк. urа "бей": urmak "бить" (Горяев).

Коментарий Трубачева : автор Якобсон считает, что это прямое заимствование из тюркских языков.

По Далю:

УРА, крик восторженного одобренья, радости и привета, мужественного ободренья, общего поощреньяи пр. исполать, здравствуй; | разом, дружно, ударь! Криком ура войска встречают государя, пол ководца. Далече грянуло ура: полки завидели Петра, Пушкин. И барыни ура кричали, на воздух чепчики бросали!

Грибоедов. Ударить на ура, идти на ура, в штыки, на приступ, в рукопашную. Да здравствует дорогой хозяин! Ура! крик ура напоминает литовск. клич: вираи, татарское ур, бей, от урмак, бить, также киргизское уран, племенной военный клич (см. ниже) , и наконец наше уразить, ударить.

Может быть: Се урим кричат под саблями половецкими (Слово о полку Игореве) относится сюда же. | Ура сущ. ж. касп. мочальная сеть, опускаемая с каменьями на дно, у частокола рыбного садка, чтобы сазаны не подрывали его. | Витая мочальная сеть с грузилами, коими загораживаются в озерах проходы рыбы, при ловле неводом, костр. Уракать, кричать ура. Уроем нареч. арх. с криком ура.

Бой тюленя уроем, с криком ура, кидаясь на него всею артелью враз.
Урагша по-монгольски означает: "Вперёд".



Римские легионеры кричали "барра".

Источник: ссылка
ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Кажись, Задорнов говорил, что Ра - это древний бог русов. Таким образом, У-Ра означает "С Богом" и соответствует крику "С нами Бог!"
Но Задорнов не лингвист, ему верить нельзя.)

Боевой клич русских, с которым ходили в атаку, бросались в рукопашную на врага, славили победы и силу русского оружия — кто не знает нашего «Ура!»? Во всех языках боевой клич — это призыв, призыв идти вперед, но русское «Ура!» самое знаменитое. Этот призыв быть храбрым наполнен решимостью одержать победу. Быть в одиночной стычке как в строю, чувствовать локоть товарища, единым порывом штыковой, лавой кавалерийской атаки… В Альпах Швейцарии, на сопках Манчжурии, на руинах поверженного Берлина — кто мог устоять против русского «Ура!» — только встречное «Ура!».

Но откуда пошла эта традиция военной доблести — русское «Ура!»?

Версия 1: «Ура!» восходит к тюркскому корню «юр», что означает «оживленный», «подвижный». Этот корень проник в славянские языки еще до монгольского нашествия. Есть русское слово с этим корнем — «юркий». На болгарском языке слово «юра» означает «бросаюсь, нападаю».

Версия 2: Русское «Ура!» произошло от тюркского «ур», от глагола «урман» — что означает «бить». Например, на азербайджанском слово «вур» означает «бей». При атаках кричали «Вура!», а позднее «Ура!». В древности совершались совместные русско-тюркские походы, когда солдаты приняли единый боевой клич (в Европе часто происходило тоже самое).

Версия 3: В булгарском языке есть слово «Ургэ», переводится как «наверх». Если учесть, что родина тюрков горный Алтай — «на высоту», «взять высоту» был распространенный призыв, который переняли русские.

Версия 4: Боевой клич был заимствован русскими у татаро-монголов. Монголы, идя в атаку, кричали «Урагша!», что значит «вперед». Но русское «Ура!» произошло от татарского боевого клича «Урагх» — боевой клич татарского племени (значит все тоже самое — «вперед»).

Версия 5: «Ура!» — древний славянский боевой клич. Русский язык знает такие выражения, как «у рай» — «в рай», «ураз» — «удар» (новгородский и архангельский диалекты), там же говорили «бой с уроем», т. е., «с криком ура». Наконец, «ура» созвучно древнему боевому литовскому кличу «вирай», а литовцы этнически ближайший славянам народ.

Кто-то сказал: «Русское Ура — это призыв к подвигу и беззаветной храбрости» — вот версия самая верная!


Строки Пушкина: «Далече грянуло Ура!: полки завидели Петра». Так могло быть, но скорее — это вымысел. Несмотря на то, что боевой клич «Ура!» был широко распространен на Руси, в русской армии при Петре Первом он был запрещен. Царь Петр пытался лишить русскую армию самого русского. Из документов тех лет («Инструкция как вести себя в сражении солдатам и в особенности офицерам», 1706 год) следует:

«1. Чтобы все, а *че офицеры, смотрели того, чтоб отнюдь крику не было во время бою (и всегда), но тихо, и никто, кроме офицеров, в то время говорить не должен под наказанием смерти, а ежели в которой роте, или полку, учинится крик, то без всякого милосердия тех рот офицеры будут повешены. А офицерам такая дается власть, ежели который солдат или драгун закричит, тотчас заколоть до смерти, понеже в сем дело все состоит.

4. …И всем, как конным, так и пехотным во время бою тихо и порядочно, как в стрельбе, так и в наступлении и прочих действиях поступать и отнюдь не спешить под наказанием смерти.»

При Петре Первом вместо русского «Ура!» в армии завели моду кричать «Виват!» — на французский манер (viva — это означает «славься», «да здравствует»). А вот на флоте наоборот — боевой клич «Ура!» Петр оставил (очень нужны были победы на море).


Уже к концу 18 века в русской армии народное «Ура!» начинает вытеснять принятое при Петре «Виват». Вот отрывки из полевого журнала военных действий русской армии в Пруссии 19 августа 1757 г.:

«Сражение при Гросс-Егерсдорфе:

…Но прежде, нежели лагерь назначить успели, Его Высокопревосходительство генерал-фельдмаршал всю во фрунте стоящую армию объездил и войско, похваляя храбрость оного, толь знатною от Бога дарованною победою поздравлял, при чем следующее от всей армии троекратное учинено восклицание: «Виват Ее Императорскому Величеству, нашей природной Государыне и премилосердной матушке Елизавете Петровне на множество лет: Ура, Ура, Ура». (Фельдмаршал Румянцев: Документы. Письма. Воспоминания / Сост. А.П. Капитонов. М., 2001.)

Вот выдержка из записок А.Т. Болотова, участника Гросс-Егерсдорфа: «Прибежавши наконец на то место, где стояла их вторая линия, велено было нам остановиться и выровняться с прочими полками, строящимися тут, в одну линию, и не успела вся армия из-за леса выбраться и построиться в одну линию, как закричали «Ура!» и шляпы вверх бросили».

Из истории П. Усова: «Лишь только Суворов завидел неприятеля, тот-час бросился на него, смял, отнял две пушки, и взял до ста человек в плен. Удивляясь такой необыкновенной дерзости, пруссаки, будучи вдевятеро сильнее Суворова, окружили его и требовали, чтобы он сдался. Суворов приказал сказать прусскому генералу, что он этого слова не понимает и, поставив пленных между рядами, крикнул «Ура!», и бросился на удивленного неприятеля, очищая путь саблею».

А с чем же шли в бой другие народы?

Древние римляне, как и древние кельты и германцы, идя в бой выкрикивали в один голос боевые песни.

Римские легионеры шли в бой с криком: «Да здравствует смерть!»

Английские и французские войска в средневековье вопили: «Dieu et mon droit» (что означало «Бог и мое право»).

Германцы кричали: «Forvarts!» , что означало «Вперед». Войска Наполеона — «За императора!»

Но с 19 веке в уставах немецкой армии вводится созвучное русскому — «Hurra!» (что означает «Ура!»). Немецкая армия переняла боевой клич русских после побед русского оружия в Пруссии в 18 веке. Немецкий устав лишь зафиксировал уже сложившийся факт.

Французским солдатам Наполеона русское «Ура!» было созвучно французскому выражению «о ра!», что означает «на крысу!». Они кричали в ответ русским: «О ша!» — что означало «на кошку!».

После победы над Наполеоном русское «Ура!» проникает и в английскую, и во французскую армию. Турки также кричат «Урах!», и это тюркское же коренное слово возвратившееся из Европы (до этого турки кричали «алла», славя Аллаха).

В разные времена иноземные армии пытались изменить боевой клич своих солдат. Например, в нацистском вермахте и Национальной народной армии ГДР уставным аналогом русского «Ура!» был «Хох» (звучало это как «Ха»!). Все равно это было созвучно русскому «Ура!» и от этого отказались — в современной германской армии на англо-американский манер кричат: «Ура!».

С последней кавказской войны пришел такой анекдот: «Когда русский идет в атаку — он кричит «Урааа!», что означает «вперед»; когда осетин идет в бой — он кричит «Марга!», что означает «убей»; когда же грузин идет в атаку — он кричит «Мишвелееет!», что означает «помогите».

Кто еще не кричит в мире «Ура!»? Это японцы — их боевой клич «Банзай!» (что означает «10000 лет», сокращенное от «10000 лет жизни императору»), арабы — идут в бой с криком «Аллах Акбар!» (что означает «Бог велик»), израильтяне — кричат «Хедад!» (этот клич очень древний, и представляет собой звукоподражание слову «эхо»).
Posted by Воффка at .
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ