Найдем скульптуру? И Где она находится?

(из серии молчание скульптур)





Не поцелуй - а ИМЯ лишь.
Не совершив греха - ведь с книгой.
Их поцелуй едва узришь,
но слухи полнятся интригой...
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 2
Верховный Наставник (172709)
Как версия,в Музее Родена.

Александр Блок:
"Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески."

Франческа да Римини - знатная итальянская дама, ставшая одним из вечных образов в европейской культуре. Её трагическая судьба запечатлена в произведениях литературы, живописи, музыки и кинематографа.
Дочь Гвидо I да Полента, правителя Равенны, Франческа отличалась исключительной красотой. В 1275 году отец выдал её замуж за правителя Римини Джанчотто Малатеста.
Она полюбила младшего брата Джанчотто, Паоло Малатеста. Застав любовников на месте преступления, муж заколол обоих. Однако многие связанные с этими событиями вопросы остаются открытыми. Например, нет уверенности в том, где произошло убийство: в Римини, в Пезаро, в Сантарканджело-ди-Романья или в замке Градара.

Эпизод из «Божественной комедии»

Именно приведённый в книге Данте эпизод («Ад», песнь V) побудил многочисленных поэтов, художников и композиторов неоднократно обращаться к истории Паоло и Франчески. Из рассказа Франчески поэт узнаёт, что совместное чтение «Ланселота» воспламенило их чувства:

…В досужий час читали мы однажды
О Ланчелоте сладостный рассказ;
Одни мы были, был беспечен каждый.

Над книгой взоры встретились не раз,
И мы бледнели с тайным содроганьем;
Но дальше повесть победила нас.

Чуть мы прочли о том, как он лобзаньем
Прильнул к улыбке дорогого рта,
Тот, с кем навек я скована терзаньем,

Поцеловал, дрожа, мои уста.
И книга стала нашим Галеотом!
Никто из нас не дочитал листа».
(Пер. Михаила Лозинского)

Благодаря Данте возникает параллель между историей Паоло и Франчески, с одной стороны, и любовью Ланселота к супруге короля Артура — с другой.

Среди художников, в разное время обращавшихся к этому сюжету — Ари Шеффер, Александр Кабанель, Энгр и Гюстав Доре. Кроме того, замечательная скульптурная работа Родена «Поцелуй» навеяна тем же сюжетом.





Скульптура "Поцелуй" изначально носила название Франческа да Римини, в честь изображённой на ней знатной итальянской дамы 13-го века, чьё имя обессмертила Божественная комедия Данте (Круг второй, Пятая песнь).
На скульптуре можно видеть, как Паоло держит в руке книгу. Любовники на самом деле не касаются друг друга губами, как бы намекая на то, что они были убиты, не совершив греха.

Переименование скульптуры в более отвлечённое — Поцелуй (Le Baiser) — было сделано критиками, впервые увидевшими её в 1887 г.

По-своему изображая женские персонажи, Роден отдаёт дань уважения им и их телу. Женщины у него не просто находятся во власти мужчин, они — равноправные партнёры в охватившей обоих страсти. Очевидный эротизм скульптуры вызвал множество дискуссий. Бронзовая копия Поцелуя (74 см высотой) была послана на Всемирную выставку 1893 года в Чикаго. Копию сочли неприемлемой для всеобщего обозрения и переместили в отдельную маленькую комнату, с доступом по личному заявлению.
В 1888 французское правительство заказало Родену первый полномасштабный мраморный вариант Поцелуя для Всемирной выставки, но выставлена на публичное обозрение она была лишь в 1898 г. на Парижском салоне. Скульптура снискала такую популярность, что компания Барбединни предложила Родену контракт на ограниченное количество уменьшенных бронзовых копий. В 1900 г. статуя переехала в Музей в Люксембургском саду, а в 1918 г. была размещена в Музее Родена, где пребывает и поныне.

В 1900 г. Роден сделал копию для Эдварда Перри Уоррена, эксцентричного американского коллекционера из Льюиса (Англия, Суссекс), имевшего коллекцию древнегреческого искусства. Увидев Поцелуй на Парижском салоне, художник Уильям Ротенштейн рекомендовал скульптуру Уоррену для приобретения, но она была заказана французским правительством и не продавалась. Вместо оригинальной скульптуры Роден предложил сделать копию, за которую Уоррен предложил половину начальной цены в 20000 франков, но автор не уступил. Когда скульптура прибыла в Льюис в 1904 г., Уоррен разместил её в конюшнях позади своего дома, где та оставалась в течение 10 лет.

Несколько лет спустя статую одолжила Галерея Тейт в Лондоне. В 1955 г. Тэйт купила эту скульптуру за 7,500 фунтов. В 1999 г., с 5 июня по 30 октября, Поцелуй ненадолго вернулся в Льюис, как часть выставки работ Родена. Постоянное место размещения скульптуры — Тэйт Модерн.

Третья копия была заказана в 1900 г. Карлом Якобсеном для его будущего музея в Копенгагене. Копия сделана в 1903 г. и стала частью первоначальной коллекции Новой глиптотеке Карлсберга, открытой в 1906 г.

Скульптура послужила прообразом множества бронзовых копий. По данным Музея Родена в литейных цехах фирмы Барбединни их отлито 319 штук. Согласно французскому закону от 1978 г. только первые 12 могут быть отнесены к первому изданию.

В Саду Тюильри, Париж:



ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Наставник (46283)
У меня другой вариант:

Александр Манро — «Паоло и Франческа»





Скульптура находится в Веллингтон холл, Камбо, Нортумберленд, Англия





Еще одна :
Аристид Круази "Паоло и Франческа" (Вихрь влюбленных)



Музей и галерея искусств Бирмингема

Музей и галерея искусств Бирмингема хранят в своих сокровищах ещё одну мраморную скульптуру Паоло и Франчески. Автором её является английский скульптор, шотландец по происхождению, Александр Манро (Alexander Munro, 1825-1871). Он создал работу, несущую в себе несравненную красоту, бесконечную нежность и щемящее чувство обречённой любви. Мраморное воплощение скульптуры датировано 1852 годом, её гипсовая модель была представлена годом раньше на Всемирной выставке в Лондоне (The Great Exhibition,1851) и вызвала большой успех. Полагают, что работа Манро была вдохновлена его другом Данте Габриэлем Россетти (Dante Gabriel Rossetti, 1828-1882), основателем и душой Братства Прерафаэлитов. Не только сюжетно, но и в композиционном плане эта скульптурная группа перекликается с известным акварельным рисунком-триптихом Россетти. И хотя этот рисунок был завершён несколькими годами позднее появления скульптуры (существует также его реплика 1861 г.), работать над темой Паоло и Франчески и создавать наброски Россетти начал ещё в 1849 году. Такая увлечённость была неслучайной: он был воспитан на Данте, его отец - Габриэле Россетти (Gabriele Rossetti, 1783-1854) - написал комментарий к "Божественной комедии" и дал ему имя поэта.




https://politnsk.livejournal.com/3344.html
http://www.artandarchitecture.org.uk/images/conway...
http://www.romeo-juliet-club.ru/lovemuseum/frances...
https://en.wikipedia.org/wiki/Wallington_Hall
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ