А почему говорят-"Советский писатель"? Я вот считаю что это не правильно, а Вы?+++
Спорить с тем, что советских писателей - не бывает, бессмысленно. Просто потому, что не бывает советского языка. Даже какой-нибудь хрен с горы, писавший бездарную соцреалистическую чушь и постукивавший в КГБ - это русский писатель. Плохой, но русский. Ну, или татарский, если писал по-татарски, литовский и так далее.
Любой писатель, который пишет на русском языке - русский...
Не?
Любой писатель, который пишет на русском языке - русский...
Не?
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 5 |
Это условное деление.
Для периодизации (какое слово мерзкое!) - ТИПА дореволюционные писатели, советские и т.д.
И подвиды - *писатели Серебряного века, *деревенщики*, урбанисты, соцреалисты и пр.
И подвиды подвидов - символисты, акмеисты и прочая хрень.
Все это - полная литературоведческая чушь!
Писатели вообще должны делиться на две категории - хорошие (настоящие) и плохие.
Всё остальное - от лукавого.
Теперь о языке.
Вы совершенно правы - *Любой писатель, который пишет на русском языке - русский*...
И это прекрасно понимали выдающиеся представители национальных литератур (в данном контексте это деление оправданно!), которые писали на русском языке, хотя это скрывалось (Айтматов, Друцэ, Матевосян, Межелайтис , Рытхэу.... их больше, это я навскидку!).
Я Вам открою тайну - если в послесловии написано *авторизованный перевод*... с молдавского... киргизского... узбекского и пр. - это значит, что книга писалась ПО-РУССКИ.
Для периодизации (какое слово мерзкое!) - ТИПА дореволюционные писатели, советские и т.д.
И подвиды - *писатели Серебряного века, *деревенщики*, урбанисты, соцреалисты и пр.
И подвиды подвидов - символисты, акмеисты и прочая хрень.
Все это - полная литературоведческая чушь!
Писатели вообще должны делиться на две категории - хорошие (настоящие) и плохие.
Всё остальное - от лукавого.
Теперь о языке.
Вы совершенно правы - *Любой писатель, который пишет на русском языке - русский*...
И это прекрасно понимали выдающиеся представители национальных литератур (в данном контексте это деление оправданно!), которые писали на русском языке, хотя это скрывалось (Айтматов, Друцэ, Матевосян, Межелайтис , Рытхэу.... их больше, это я навскидку!).
Я Вам открою тайну - если в послесловии написано *авторизованный перевод*... с молдавского... киргизского... узбекского и пр. - это значит, что книга писалась ПО-РУССКИ.
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |