А как можно ещё сказать , когда говорят ,,я болею за участницу конкурса ,, к примеру ,,за команду ,,

?
Говорится ,, я болею ,, , болею то болею , но я не болею , я за , я ,, давай , победа наша ,, , но болеть я не болею и не хочется говорить будучи здоровым ,, я болею ,,
как для себя ты говоришь или ты болеешь ?
Дополнен 8 лет назад
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 3
Наставник (34882)
Этот вопрос мучает меня с тех пор , как я в Германии живу )))
Мне кажется , в этом слове - специфика не только русского языка , но и русской души !
Если уж русский человек за кого-то переживает , то ...прям сразу " болеет " , до потери пульса и дыхания , " теряет разум " ...)))))) Это я утрирую для понятности )))
В немецком и других языках такого выражения " болеть за команду " , дословно, нет .
Чаще всего говорят : Ich bin Fan von...Juventus ..., например ...(Я - фан ( фэн ) Ювентуса )...
Причем фан здесь - намного нейтральнее и спокойнее русского ФАНАТ , который напоминает Фанатик, Фанатизм ..., что граничит со сдвигом в голове )))
Хотя большинство болельщиков на трибунах и выглядят ...немного сдвинутыми по фазе )))
Можно , конечно , сказать : симпатизирую команде , переживаю за команду ...
Но русское " болею " - самое точное определение этого фанатизма ...
Сама я говорю , если по - русски , то тоже " болею " , ( и это видно по моему поведению перед экраном ТВ )))) , рядом со мной никто уже не хочет смотреть футбол ...)))))))))
По - немецки говорю : Я - за немцев ! А ты за кого сегодня ?
Так тоже говорят , коротко и ясно : На чьей стороне , вроде ...
По приезду сюда , в самом начале , не зная , как перевести выражение , говорила : Ich bin krank fuer .... , чем вызывала смех у немцев : Да что ты ?! Прям болеешь ?! Да не переживай ты так ! ...)))
А русская душа ..., видать не может , чтобы не страдать ))) , особенно за других ))
Помнишь в старой песне ...

В селах Рязанщины, в селах Смоленщины
Слово "люблю" непривычно для женщины,
Там, бесконечно и верно любя,
Женщина скажет: "Жалею тебя".

Вот такие размышления ...Запутанные )
ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Наставник (99474)
будь всегда здоров) утра Федь)))
Наставник (27123)
многозначество слова ,такие выкрутасы можно выдвинуть
общий оттенок смысла семантический элемент-видят полисемия, не - омонимия,есл даже имеют общ.происхжд.
трУсы, трусЫ )стОит (цена ) и стоИт памятник )так и с Корень-бол-. суффикс -е,глагольное окончание-ть

большенстве случаев так и говорят болею,болеем за команду
те кто дотошен и придирчивы к словам, заменить на синонимы - заботится , переживаю
забочусь за команду..переживаю за участницу... заменили - поменялся смысл всего предложения

доброе утро Федя!
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ