А не подскажите подобных выражений..Типа ,.У дядьки в Киеве в огороде бузина,, ?..

Еще знаю похожее только казакша..
,,жерм бер жерово,, примерно переводится Где то (неизвестно где) есть место на земле..
У Дядьки в Киеве тоже не понятно где..
Есть ли еще похожие выражения..описывающие место ..некое место..
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 3
Наставник (88692)
По стене ползёт кирпич - чьей-то армии боец!
Ну и пусть себе ползёт - может, там он свил гнездо?..

ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Мудрец (20995)
А ещё есть выражение "Слышал звон, да не знаю, где он.." ))) по поводу формулировки... - "В огороде бузина, а в Киеве - дядька"! Совершенно определённый смысл в этой поговорке...))
Наставник (48824)
Правильно: В Киеве дядько, а в огороде бузина. Значит двое говорят на разные темы.
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ