Втор 6:4 Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; +
Един не значит один, Един в Отце,Сыне и Духе. Все переводы переводят как Бог един , и только СИ переводят как Иегова один. Они допускают одиночество Бога?
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 5 |
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
В еврейской торе стоит "один".
שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה ׀ אחד׃
https://ja-tora.com/tora/dvarim-chapter-6/
http://torah.booknik.ru/dvarim/vaetkhanan/glava6/
Септуагинта-тоже "один".
שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה ׀ אחד׃
https://ja-tora.com/tora/dvarim-chapter-6/
http://torah.booknik.ru/dvarim/vaetkhanan/glava6/
Септуагинта-тоже "один".
Вы как всегда правы, Арина!
В церковно-славянском (придуманном для господ и по большей части тупо содранном с греческого), а оттуда и в русском переводе, слово "един" означает вовсе не "один", но "неделимый на части".
Вспомните "едИница прОстая", монада.
Сюда ходим:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D...
И все нам тут ну очень умные евреи с ну очень тупыми сишниками!
В церковно-славянском (придуманном для господ и по большей части тупо содранном с греческого), а оттуда и в русском переводе, слово "един" означает вовсе не "один", но "неделимый на части".
Вспомните "едИница прОстая", монада.
Сюда ходим:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D...
И все нам тут ну очень умные евреи с ну очень тупыми сишниками!
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |