Как думаете , можно отредактировать файл с субтитрами к фильму ? Ну к примеру

смотрю я комедийный сериал , цветной аж 1966 года , фильм интересный , там два сезона и то не чвсе серии переведены(но переведены хорошо на русский) а третий сезон вообще не переведён , в инете смотрел отзывы что есть сезон чисто на английском и без субтитров даже английских .
Но вот я решил поискать на зарубежных сайтах этот сериал , нашёл и сейчас скачиваю этот сериал все три сезона чисто на английском и прилагаются папки с субтитрами , в папке файлы с расширением .srt.
к примеру открыл одну через блокнот ,если самому вставлять текст вместо английского , русский текст , на скрине стрелками показал .



Фильм с 1966 года , нет полного перевода всех серий и нет этих серий с русскими субтитрами (искал, не нашёл).
Не пробовали редактировать субтитры к фильмам ?
Если заменить текст английский на русский работать будут эти файлы ?
А может потом залить и на какой-нибудь торрент , может кто-то так же пожелает хоть с субтитрами посмотреть русскими.
Кстати идея ведь можно и озвучить фильм , субтитры перевёл английские на русские и озвучить голосом .)
Ваше мнение ?
Дополнен 3 недели назад




Дополнен 3 недели назад
Попробовал, система работает , даже очень просто )
файл с субтитрами открыл в блокноте ,текст английский субтитров заменил на русский текст и вкинул файлик в плеер .
Вполне прекрасно можно уже смотреть фильм , звук идёт оригинал на английском и можно читать русские титры .
При желании можно и аудио озвучить , но это может быть позже . )



Дополнен 3 недели назад
Регистрируйтесь, делитесь ссылками в соцсетях, получайте на WMZ кошелек 20 % с каждого денежного зачисления пользователей, пришедших на проект по Вашей ссылке. Подробнее
После регистрации Вы также сможете получать до 150 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ОТВЕТЫ
Наставник (71007)
Может и не пойти. С субтитрами дело не имел, а вот в одной простенькой игре раскопал файл и решил сам перевести на русский. В инете писали что перевода нет, т.к. там какие-то сложности и никто не желает заморачиваться. В общем, файл открылся нормально. Думаю, ну какие тут сложности?!! Вписал на русском и сохранил. Не пошла игра вообще. Заменил на родной, всё нормально опять стало.
В твоём случае проще - есть программа для редактирования субтитров. Встречал её на одном сайте, но название не помню, потому что без надобности. Единственное, могу сказать где видел её - на сайте NNM Club. Просто обычно там ошиваюсь и скачиваю нужные программы, без заморочек и регистрации. Есть там хорошее описание программ и отзывы. Посмотри в поисковике какая нужна программа, а потом на этом сайте её поищи.
Наставник (88447)
Ну, попробуй, что спрашивать-то? Не факт, что будет понимать кириллицу, конечно, но пока не попробуешь, не узнаешь.
Наставник (28023)
Просто открой файл субтитров в любом текстовом редакторе (даже в стандартном блакноте на Windows можно) и редактируй. Ничего там сложного нет. Есть время когда нужно показать субтитры во время просмотра видео, есть время сколько секунд надо показывать определенный текст. Ну и сам текст, конечно же. Там очень много строчек, но можно для поиска нужного использовать поиск клавишами Ctrl и F.

Если русский текст не вставляется нормально, тогда там неправильная кодировка текста. Используй более продвинутый текстовый редактор Notepad++, например. Там есть функция преобразования кодировки текста. Переведи в родную кодировку для винды - это CP-1251 или вообще в универсальный юникод - UTF-8. И так и так должно работать. Там по любому кодировка какая-то CP, но не 1251, а какая-нибудь другая, заподноевропейская или ещё какая-нибудь. Не для кириллицы русскоязычной, короче. Надо перевести текст в другую, более подходящую. Я бы использовал UTF-8, например. Она универсальная для всех, никаких дополнительных цифр и вариантов.
Гроссмейстер (9806)
Я здесь перевожу https://www.syedgakbar.com/projects/dst
Можно оставить перевод, можно отредактировать.
Вот удобная программка для перевода.
Информация по переводам на торрентах, как обозначать и что запрещено.
Обычно видео с субтитрами собирается в MKV.
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ