„Толерантность и апатия, эти две последних добродетели умирающего общества.“ (Аристотель).Согласны с
ним?
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 6 |
На пресс-конференции с директором Института демографической безопасности России Ириной Яковлевной Медведевой — известным детским психологом, писателем, общественным деятелем.
Главная тема выступления — навязывание нашей стране западной идеологии, опасность которой не все понимают. Речь шла, в частности, о не так давно ворвавшемся в наш лексикон слове толерантность, которое, по моему глубокому убеждению, является не только чуждым для России, но и опасным.
Несмотря на то, что в переводе с латинского tolerantia — это терпение, слово толерантность нельзя перевести на русский язык одним словом. Поскольку "терпение" и "толерантность" имеют разные смыслы при их употреблении и не могут заменять друг друга.
Толерантность — изначально медицинский термин, обозначающий неспособность организма сопротивляться инородному телу, веществу, яду. Полная толерантность — это смерть.
При распространении смысла "толерантность" на общество, как организм более высокого порядка, видно, что это — отсутствие способности общества противостоять внедрению вражеских идеологий. Соответственно, чем выше процент толерантности в обществе — в том смысле, в котором мы привыкли его употреблять — тем ближе распад устоявшихся морально-нравственных норм, традиционных для российского сознания.
В частности, насильно вдалбливаемое в наше сознание западной нормы однополых браков, одобрение геев и лезбиянок, отсутствие понятия "стыд" — все это является открытым вызовом нашему обществу.
Главная тема выступления — навязывание нашей стране западной идеологии, опасность которой не все понимают. Речь шла, в частности, о не так давно ворвавшемся в наш лексикон слове толерантность, которое, по моему глубокому убеждению, является не только чуждым для России, но и опасным.
Несмотря на то, что в переводе с латинского tolerantia — это терпение, слово толерантность нельзя перевести на русский язык одним словом. Поскольку "терпение" и "толерантность" имеют разные смыслы при их употреблении и не могут заменять друг друга.
Толерантность — изначально медицинский термин, обозначающий неспособность организма сопротивляться инородному телу, веществу, яду. Полная толерантность — это смерть.
При распространении смысла "толерантность" на общество, как организм более высокого порядка, видно, что это — отсутствие способности общества противостоять внедрению вражеских идеологий. Соответственно, чем выше процент толерантности в обществе — в том смысле, в котором мы привыкли его употреблять — тем ближе распад устоявшихся морально-нравственных норм, традиционных для российского сознания.
В частности, насильно вдалбливаемое в наше сознание западной нормы однополых браков, одобрение геев и лезбиянок, отсутствие понятия "стыд" — все это является открытым вызовом нашему обществу.
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
Я сильно сомневаюсь,что эта цитата принадлежит Аристотелю
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |