Вы покупаете в магазине ЕДУ или ПРОДУКТЫ? Заметила, что стали чаще говорить "купил еды" - откуда это
Ещё давно заметила, что в иностранных фильмах продукты питания (в нашем понимании то, что мы покупаем для приготовления еды) почти всегда называют едой. Думала, что это обычный косяк перевода, но сейчас уже и в нашем кино частенько проскакивает "я купил еду, пойду схожу в магазин за едой" и т.п.
Ощущение, что русские стали забывать родной язык, коряво повторяя за киношным переводчиком с английского. Или я не права, и продукты для приготовления пищи (еды) можно вполне называть едой, и это может считаться правильным оборотом речи?
Ощущение, что русские стали забывать родной язык, коряво повторяя за киношным переводчиком с английского. Или я не права, и продукты для приготовления пищи (еды) можно вполне называть едой, и это может считаться правильным оборотом речи?
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 5 |
Ощущение, что русские стали забывать родной язык, коряво повторяя за киношным переводчиком с английского. Или я не права
Да нет, вы правы, наверное. Конкретно про еду такого не замечал, но вообще, такое часто бывает. Очень раздражают, например, варваризмы, когда иностранные слова входят в русский язык практически без изменений, даже если в русском есть их абсолютные аналоги.
По поводу значений слов "продукты" и "еда" полностью согласен с вами, хотя есть ощущение, что слово "продукты" применительно к пищевым продуктам - это отголосок советского времени, но, тем не менее, любое время вносит свой вклад в язык и не стоит это так бездумно перечёркивать, тем более, когда в этом есть своя логика.
Да нет, вы правы, наверное. Конкретно про еду такого не замечал, но вообще, такое часто бывает. Очень раздражают, например, варваризмы, когда иностранные слова входят в русский язык практически без изменений, даже если в русском есть их абсолютные аналоги.
По поводу значений слов "продукты" и "еда" полностью согласен с вами, хотя есть ощущение, что слово "продукты" применительно к пищевым продуктам - это отголосок советского времени, но, тем не менее, любое время вносит свой вклад в язык и не стоит это так бездумно перечёркивать, тем более, когда в этом есть своя логика.
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |