Русский,как с русского на русский,перевести русское выражение-"местечковое название"?)
ах да,забыл совсем. Мисто,это с мовы город)...получается "местечковое название" в русском,это украинизм))эх вы.
Дополнен 4 года назад
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 6 |
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
Это ваше мистечко...))))
Сарайка, загнетка, галдарейка, тубарет, бухтеть - местечковые названия и обозначения.
Иной раз ульяновских или кировских труднее понять, чем вашего брата, хоть и по русски вроде говорят.
Иной раз ульяновских или кировских труднее понять, чем вашего брата, хоть и по русски вроде говорят.
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |