Хранитель Истины (427292)

Считаете ли Вы этот евангельский стих подлинным?+

Так называемый Иоаннов стих:
ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино 1 Ин. 5:7

Противники догмата о Троице считают его вставкой ,хотя учение о Троице не только на нем строится но и на других стихах:
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа Мф. 28:19

Но я считаю что Иоаннов стих тоже подлинный. Там автор называет Христа Словом это в духе апостола Иоанна который называет Христа Словом потому что тот пришел сказать Слово Божье. Поэтому и Библия с учением Христа является Словом Божьим.

Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего Ин. 15:15
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 12
Мудрец (23309)
Логика простая:

если считают вставкой, но не могут ДОКАЗАТЬ, то лжецы.


Второй аргумент.

На латыни этот стих прослеживается со II века. Аллюзия на него есть у Тертуллиана, вполне очевидная цитата содержится у свтятителя Киприана Карфагенского (III в.); позднее стих цитируют Идаций Старший (IV в.), Евхерий Лионский (V в.), Вигилий Тапсийский, Фульгенций, Кассиодор (VI в.), манускрипты Италы itl и itq (оба VII в.) имеющие 1Ин, также содержат этот стих. В прологе к соборным посланиям псевдо-Иеронима (VIII в.) сказано, что данных слов нет только в некоторых списках. В рукописи X века "Correctorium Bibliae" говорится, что в большинстве современных ей списков эти стихи также присутствуют
------------------------------------
Это не вставка,
На латыни этот стих прослеживается со II века. Аллюзия на него есть у Тертуллиана, вполне очевидная цитата содержится у свтятителя Киприана Карфагенского (III в.); позднее стих цитируют Идаций Старший (IV в.),
Просто по приказу цезаря переписчики перестали переписать этот стих, но разве Бог не Всемогущий донести Свое слово без искажении?)
Тем более не вес христианский мир был подвластен Риму, потому и остались много экземпляров с этим стихом. И многие после этого арианского царя стали от руки добавлять то, что НЕЗАКОННО было убрано)
==================

Заметьте, что Киприан ссылается и говорит: «НАПИСАНО». Он жил между 180 и 250 годами н.э., и Священное Писание, которое было у него, содержало рассматриваемый стих. Это по крайней мере на 100 лет раньше того, что мы сегодня имеем в греческих копиях. Если это не было частью Священного Писания, то где он видел НАПИСАННОЕ?

=====================

Однако на протяжении того же времени, мы находим упоминание о 1Иоан.5:7, примерно с 200 г н.э. по 1500-ые годы. Вот полезный список упоминаний об этом стихе:
200 н.э. Тертуллиан цитирует стих в своей Апологии, против Праксея
250 н.э. Киприан Карфагенский, писал: "И снова, об Отце, Сыне и Святом Духе, как написано: "И три суть едино" в своих работах "On The Lapsed", "On The Novatians", (см. примечание для манускрипта Старой Латыни https://www.chick.com/ask/articles/glossary.asp#ol...
350 н.э. Присциллиан ссылается на этот стих в своей работе [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Academia Litterarum Vindobonensis, Глава xviii, стр.6]
350 н.э. Присцилиан ссылается на этот стих. [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Academia Litterarum Vindobonensis, Глава xviii, стр.6.]
350 н.э. Идациус Кларус ссылается на этот стих. [Patrilogiae Cursus Completus, Series Latina by Migne, Глава 62, кол. 359.]
350 н.э. Афанасий ссылается на этот стих в своей "De Incarnatione".
398 н.э. Аврелий Августин использовал этот стих, чтобы защитить веру в Троицу в своей работе "Троица (De Trinitate) против ереси Сабелианизма".
415 н.э. Карфагенский собор обратился к 1Иоан.5:7, когда обсуждали веру Ария (ариане не верили в божественность Иисуса Христа).
450 - 530 н.э. Несколько православных африканских писателей цитируют этот стих, защищая учение о Троице против упорства Вандалов. Эти писатели:
А) Вигилиус Тапенсис в работе "Три Свидетеля на Небе"
Б) Виктор Тапенсис в своей "История преследований" [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Academia Litterarum Vindobonensis, Глава vii, стр.60.]
В) Фулгентиус в "Три Небесных Свидетеля" [Patrilogiae Cursus Completus, Series Latina by Migne, Глава 65, кол. 500.]
500 н.э. Кассиодор цитирует его. [Patrilogiae Cursus Completus, Series Latina by Migne, Глава 70, кол. 1373.]
550 н.э. Древний Латинский манускрипт "r" включают этот стих.
550 н.э. "Спекулум" включает его. (Спекулум - трактат, который содержит несколько хороших Древних Латинских манускриптов).
750 н.э. Вианбургензис ссылается на него.
800 н.э. Вульгата Иеронима содержит его. (Этого стиха не было в оригинальной Вульгате Иеронима, но он был внесен туда примерно в 800 н.э. из хороших Древних Латинских манускриптов.
1000 н.э. минускул 635 включает его.
1150 н.э. минускул манускрипт 88 на полях.
1300 н.э. минускул 629 содержит его.
157 - 1400 н.э. Вальденские (то есть Вадойские) Библии включают этот стих.
1500 н.э. манускрипт 61 включает этот стих.
Даже 26-ое издание Греческого Нового Завета Нестле, основанное на испорченном Александрийском тексте, признает этот и другие важные манускрипты, имеющие этот стих: 221 v.l.; 2318 Vulgate [Кларомонтанус]; 629; 61; 88; 429 v.l.; 636 v.l.; 918; l; r.

http://kjv1611.org.ua/1John5.7.html


++++++++++======================================================================

ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Что вам от того, если скажу, что подлинный стих тот, если Отца не знаете?
А если знаете, то и Сына пришествие вам было, он и разъяснит тайны Царствия, которое внутри.
Верховный Наставник (177309)
Если кто-то что-то оспаривает, он должен привести веские доказательства. А разбирать Библию "на фрагменты" - дело малопочтенное. Впрочем, для подкрепления своей доктрины можно на все пойти.
Мудрец (23840)




Слева - оригинальный текст. Справа - то что получилось в Синодальном переводе.

Перевод в настоящей Библии должен выглядеть так.
"Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
И три свидетельствуют на земле:
дух, вода и кровь; и сии три об одном."

Ответ на вопрос, кто на самом деле "переписывает Библию под своё учение", тут наглядно виден.
А я считаю, что в типа "Новом" типа "Завете", подлинны только два слова: "Иисус" и "Христос", ибо такой ЧЕЛОВЕК, как и Ленин, в самом деле БЫЛ. А вот всё остальное - частично ИСКАЖЕНО до полнейшей НЕУЗНАВАЕМОСТИ, частично вообще НЕ ЗАПИСАНО, а частично ДОПИСАНО из того, чего вообще не было и быть не могло. Более близки К ПОДЛИННОСТИ слова Самого Господа Бога в типа "Ветхом" в типа "Завете" и частично те события и истории, какие описаны в нём, но и то не во всех местах, так как ЛЮБИТЕЛИ извлечь ЛИЧНУЮ ВЫГОДУ появились не только лишь ПОСЛЕ казни еврейского юноши Иисуса за его слова "Так говорит Господь, Бог ваш: ..." и за то, что он говорил после этих слов, но и задолго до того, как Бог сказал Марии: "У тебя будет сын" - и она забеременела аналогично тому, как забеременела БЕСПЛОДНАЯ Сарра, жена Авраамова, после таких же слов, и аналогично тому, как стал Свет после того, как Бог сказал: "Да будет Свет!" Кстати, прежде чем стать Богу друзьями, вы хоть между собой ТОВАРИЩАМИ быть научитесь, что ли, и Богу тоже быть для начала хоть просто товарищами ... Но вы же, блин, опять В ГОСПОДА все полезли после того, как Бог вас хотел ТОВАРИЩАМИ сделать .... На сколько вас хватило-то быть товарищами и учиться, трудиться и сказки делать былью после смерти Ленина? На 70 лет? А после Христа евреев и НА ОДИН ДЕНЬ не хватило ... Чувствуете РАЗНИЦУ: ни одного дня - и СЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ? Но это, уверяю вас, НЕ ПОСЛЕДНИЙ ход Бога в этой шахматной игре Жизнь между Ним и сатаной, где на шахматной доске фигуры - ЛЮДИ. Но эти ШАХМАТЫ гораздо сложнее, чем обычные: например, Бог хочет, чтоб фигура так сходила и внушает ей это, а той похрен, что Бог внушает, и она делает свой ход, какой сама нужным считает, а сатана свой ход делает другой фигурой, которая с удовольствием его внушения исполняет, и всё, СОЖРАЛИ человека ... А Игра продолжается, так как бабы на ШАХМАТНУЮ ДОСКУ постоянно новых игроков новорожденных подкидывают, и этой Игре Конца не видно. - Ну что, мадам, теперь ТВОЙ ХОД: чем КРЫТЬ будешь мою КАРТУ? Это не беда, что я на шахматной доске СВОИ КАРТЫ раскладываю: если вам плевать на Правила Игры, то извините, и мне Сам Бог велел СВОЮ ПАРТИЮ на ней сыграть, даже если я один ПРОТИВ ВСЕХ играть буду, ибо мы с Богом НА ОДИН КАРМАН играем, и хоть Он выигрывает, хоть я, выигрыш ПО ЧЕСТНОМУ делим: Ему - Его доля, а мне - моя. Кстати, а Он вообще НИКОГДА НЕ ПРОИГРЫВАЕТ, поэтому я всегда С ВЫИГРЫШЕМ, даже если ПРОИГРЫВАЮ, - Бог же Свят, поэтому Он всегда ПО ЧЕСТНОМУ со мной делится, НЕЗАВИСИМО от того, выиграю я или проиграю. А это о чём говорит? А о том: ЗНАТЬ надо, с кем НА ОДИН КАРМАН играть, а с кем нет. Ты, вон, НА ЧЬЮ МЕЛЬНИЦУ воду льёшь? На Мельницу Церкви Православной? А что, мало вас таких НАИВНЫХ она уже ПЕРЕМОЛОЛА без следа и остатка? Ну, и ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ от того, что с Церковью НА ОДИН КАРМАН играешь? А вот я от Бога ИМЕЮ ВСЁ, что у меня БЫЛО, ЕСТЬ и ещё БУДЕТ. Ладно, ХОДИ давай, - авось у тебя какие Аргументы и Факты ПРОТИВ МЕНЯ в запасе есть. Ну а я пока у себя тоже за пазухой пороюсь, камушек В ОТВЕТ тебе поищу среди тех, которые я НАСОБИРАЛ, чтоб СООТВЕТСТВУЮЩИМ в тебя бросить, если ты ХОДИТЬ надумаешь ПРОТИВ МЕНЯ. Но я честно предупреждаю, - мой ХОД может стать БОЛЕЗНЕННЫМ, если удумаешь мне чего НЕХОРОШЕЕ сказать, ибо "Око за око" товарищ Иисус НЕ ОТМЕНЯЛ, хотя и приоритет дал ПРОЩЕНИЮ над НАКАЗАНИЕМ для тех случаев, когда МОЖНО и простить. Например, если ты ПРОМОЛЧИШЬ в ответ, то и я в тебя КАМЕНЬ БРОСАТЬ НЕ БУДУ, ибо пока ты НЕ ПРОЯВИЛА себя с АГРЕССИВНОЙ стороны. Но не дай тебе Бог ЗАШИПЕТЬ на меня ... У меня же сразу Логика включится: если шипит, то змея; если змея, то гадюка, - дочь, сестра, мать или жена ГАДА; а значит надо исполнить Заповедь Божию о змее: "Он будет кусать тебя в пяту, а ты ПОРАЖАЙ его В ГОЛОВУ", независимо от того, мальчик этот ГАД или девочка, ибо сие ОДНА САТАНА. Так что мой тебе Добрый Совет - НЕ ШИПИ на дядю Сашу, на меня то бишь, а то он этого не любит: ПОЖАЛЕЕШЬ потом.
Менее чем через 300 лет после написания Библии один богослов, приверженец учения о Троице, добавил в 1 Иоанна 5:7 слова «на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино». Это высказывание не встречается в тексте оригинала. Как отмечает библеист Брюс Мецгер, эти слова «начиная с VI века все чаще стали появляться в рукописях старолатинской Библии и [латинской] Вульгаты».

Во-вторых, огромное количество дошедших до нас рукописей позволяет выявить вкравшиеся ошибки. Например, священнослужители веками учили, что имеющиеся у них латинские переводы — это подлинный текст Библии. При этом они самовольно добавили в 1 Иоанна 5:7 упомянутые ранее слова. Эта ошибка появилась даже в таком авторитетном переводе на английском языке, как Библия короля Якова! Но что выяснилось, когда были обнаружены другие рукописи? Вот что писал Брюс Мецгер: «Отрывка [из 1 Иоанна 5:7] нет ни в одном из древних переводов (сирийском, коптском, армянском, эфиопском, арабском, славянском), кроме латинского». В результате в пересмотренных изданиях Библии короля Якова и в некоторых других переводах этот отрывок был удален. Во многих современных переводах на русский язык он тоже не встречается.

В XIX веке почти во всех переводах Библии в 1 Иоанна 5:7 присутствовали добавленные слова, поддерживающие учение о Троице. Однако это добавление не встречается в самых древних греческих рукописях. Не встречается оно и в Пешитте, из чего можно заключить, что добавленные слова в 1 Иоанна 5:7 — искажение библейского текста.

.Имеются серьезные основания считать, что первоначально в тексте послания от Иоанна этих слов не было» (Давыденков О. Догматическое богословие. М., 1997. С. 128; смотри также Мецгер Б. М. Текстология Нового Завета. М., 1996. С. 98—99).

Интересно? Проверяйте!
Метёлкина сказала: "Я считаю!". Стало быть, она - не христианка! Ни один христианин так не скажет, то только: еретик и сектант! СИ - проклятая секта!


Конечно, подлинная! Она была прослежена в латинской Библии. Затем, была временно утрачена, Потом она опять появилась! Но!!! На эту цитату указывали многие древние подвижники. Так что, цитата - подлинная!





Пресвятая Богородица, спаси нас!
Верховный Наставник (130570)
Тут надо разуметь, что имел в виду Иоанн, когда писал.
Хранитель Истины (302227)
Считаю подлинным, да.
Наставник (43623)
Рубену - ЛО!)
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ