На каком гербе какого государства есть мудрое изречение 72 псалма?
Позже из этого псалма это изречение стало латинским выражением.
Расскажите историю?
Расскажите историю?
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 3 |
Большой герб Канады с девизом A MARI USQUE AD MARE
От моря до моря (лат. A mari usque ad mare) — национальный девиз Канады, который берёт своё начало из восьмого стиха псалма 71 (в некоторых переводах и оригинале — 72) Псалтири Библии. С канадской точки зрения он означает От океана до океана (от Атлантического до Тихого). Он был выбран министром Джорджем Монро Грантом, секретарём Сэнфорда Флеминга во времена конфедерации.
В 1872, через некоторое время после присоединения к федерации Британской Колумбии Грант опубликовал свою газету, названную Оушен ту оушен, что красноречиво говорило о воплощении мечты трансконтинентального государства.
Стих звучит так: Он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли. В нём изображён идеальный портрет главы государства — мессии, помазанного на царство.
Полный перевод этого стиха на латинский язык таков: Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae. Этот стих 8 (VIII) псалма 71 (LXXI) в греческом (Септуагинта) и латинском (вульгата) переводах соответствует стиху 8 (VIII) псалма 72 (LXXII) в оригинале на иврите.
Перевод это стиха на английский язык («Библия короля Якова») — He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth — не мог оставаться незамеченным, когда бывшая колония Канада получила название Доминион Канада.
Впервые девиз был официально использован в 1906 в Законодательном собрании Саскачевана. Он одобрен помощником министра Джозефом Поупом, поместившим его на гербе Канады. Официальным девизом он стал в 1921, когда был одобрен королём Георгом V.
Военнослужащим У. Г. Гуоткином был предложен альтернативный девиз, но в конечном счёте правительством и канадским народом принят был девиз A Mari Usque Ad Mare, так как в двуязычной стране девиз на латинском языке имеет неоспоримые преимущества.
От моря до моря (лат. A mari usque ad mare) — национальный девиз Канады, который берёт своё начало из восьмого стиха псалма 71 (в некоторых переводах и оригинале — 72) Псалтири Библии. С канадской точки зрения он означает От океана до океана (от Атлантического до Тихого). Он был выбран министром Джорджем Монро Грантом, секретарём Сэнфорда Флеминга во времена конфедерации.
В 1872, через некоторое время после присоединения к федерации Британской Колумбии Грант опубликовал свою газету, названную Оушен ту оушен, что красноречиво говорило о воплощении мечты трансконтинентального государства.
Стих звучит так: Он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли. В нём изображён идеальный портрет главы государства — мессии, помазанного на царство.
Полный перевод этого стиха на латинский язык таков: Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae. Этот стих 8 (VIII) псалма 71 (LXXI) в греческом (Септуагинта) и латинском (вульгата) переводах соответствует стиху 8 (VIII) псалма 72 (LXXII) в оригинале на иврите.
Перевод это стиха на английский язык («Библия короля Якова») — He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth — не мог оставаться незамеченным, когда бывшая колония Канада получила название Доминион Канада.
Впервые девиз был официально использован в 1906 в Законодательном собрании Саскачевана. Он одобрен помощником министра Джозефом Поупом, поместившим его на гербе Канады. Официальным девизом он стал в 1921, когда был одобрен королём Георгом V.
Военнослужащим У. Г. Гуоткином был предложен альтернативный девиз, но в конечном счёте правительством и канадским народом принят был девиз A Mari Usque Ad Mare, так как в двуязычной стране девиз на латинском языке имеет неоспоримые преимущества.
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
Я знаю про 71- От моря до моря, а про 72 не знаю.
"Джо Бивер" (Джо Бобёр) и название столицы "деревня".
"A Mari Usque Ad Mare" - От моря до моря ... фраза - национальный девиз Канады с 1921 года (при короле Георге V).
Цитата из Псалтыря, Псалом 71 "он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли". В Библии на латинском языке эта фраза в Псаломе 72: "Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae".
В Псаломе 71 (72 на латыни) говорится о знаменитом Царе Соломоне:
" О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
Да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
Да принесут горы мир людям и холмы правду;
Да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя,—
И будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
Во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
Он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
Падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;"
"A Mari Usque Ad Mare" - От моря до моря ... фраза - национальный девиз Канады с 1921 года (при короле Георге V).
Цитата из Псалтыря, Псалом 71 "он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли". В Библии на латинском языке эта фраза в Псаломе 72: "Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae".
В Псаломе 71 (72 на латыни) говорится о знаменитом Царе Соломоне:
" О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
Да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
Да принесут горы мир людям и холмы правду;
Да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя,—
И будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
Во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
Он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
Падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;"
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |