Благодаря этому фильму, мы стали это называть именно так, а не иначе?





Что именно мы так называли?
И дополнительный вопрос - как называются звуки, которые мы впервые услышали?
Наверное, блиц.
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 4
Наставник (72265)
Наталья, попробую ещё раз вклиниться в ваш вопрос. Возможно ответ будет не правильным. Но, вот что смогла, то и нашла.
Ну, слово фазенда, это уже известно.
А ещё, возможно, вы имеете ввиду , песню, с какой начиналась каждая серия фильма. Называлась она " Казыгангарунгерум" .
Конкретно эти слова никак не переводятся. Zambele garunge ungazun garunge, zambele garunge ungazun garunge никакого смысла не имеют, это просто набор звуков, имитирующий язык негров-рабов. Композитора зовут Доривал КаИмми. Он действительно написал песню Retirantes, но не для сериала. Её Каимми написал ещё в 1946 году для театральной постановки книги Амаду "Бескрайние земли". Слово Retirantes переводится как переселенцы, беглецы от засухи. Слова песни написал сам Жоржи Амаду. Представленный перевод относится к словам Жоржи Амаду, а не к этим конкретным строчкам, которые были дописаны для сериала.
Вот рискую ещё раз с ответом.


ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Хранитель Истины (284545)
Фазендаааа
Просветленный (502829)
благодаря ЭТОМУ слово сериал в русском языке сало глаголом....
Хранитель Истины (270022)
спид ?
потеребонькаццо ?
\ да хрен их знаит этих нёгров !\