Почему украинцы имеют своё пожелание: Смачного!,а русские нет?
Ась?
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 5 |
Потому,что и без пожеланий вкусно)
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
Откроем украинско-русский словарь: окажется, что на русский слово "смачного" одним словом перевести нельзя. Дословно будет "вкусного" - но так мы не говорим - нам нужно еще одно слово. Мы говорим "приятного аппетита".
Так что Вы здесь изначально не правы в своих предпосылках и поэтому правильный ответ на неправильно заданный вопрос дать сложно.
Так что Вы здесь изначально не правы в своих предпосылках и поэтому правильный ответ на неправильно заданный вопрос дать сложно.
На украинском смак это удовольствие, испытываемое во время чего-нибудь. Например, украинцы любят говорить:"Смачно ты пёрднул на уроке!" Для русского человека этот юмор непонятен.
да уж, нам русским как то сложно понять украинцев, периодически смотрю программу Папа попал на канале Ю, я в шоке, то ли настолько там всё бедно и плохо, как в начале века живут, хаты эти грязные, дворы не ухоженные, еда какая то (не смачная), животные грязные, блохастые (ну вообще всё не СМАЧНО) я бы даже после такого пожелания побрезговала там отобедать
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |