вот почему в русском языке нет разделения, как в украинском, польском? там есть "любовь" и есть "кохання", а на русском скажешь человеку "я тебя люблю" - он придумает себе невесть что))
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 6 |
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
И в греческом есть оттенки любви...
Да и в английском. Там любовь к мороженому и к человеку - по разному выражается, как, впрочем, думаю, и чувствуется.
А тут можно просто сказать:
Люблю тебя, как булку с маслом!
Ты мне дороже ста котлет!
Кстати, когда я, будучи греком, рождённым и выросшим в Грузии, попал служить в СА в Украину, то чисто интуитивно понял, что русский (Русь) язык - это не российский.
Прочти месяца года на украинском (а ведь именно они отображают определения явлений самой Природы!) и ты перестанет "понимать" природу на т.н. русском.
Да и в английском. Там любовь к мороженому и к человеку - по разному выражается, как, впрочем, думаю, и чувствуется.
А тут можно просто сказать:
Люблю тебя, как булку с маслом!
Ты мне дороже ста котлет!
Кстати, когда я, будучи греком, рождённым и выросшим в Грузии, попал служить в СА в Украину, то чисто интуитивно понял, что русский (Русь) язык - это не российский.
Прочти месяца года на украинском (а ведь именно они отображают определения явлений самой Природы!) и ты перестанет "понимать" природу на т.н. русском.
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |