А ты чьей головой киваешь? )

«Если новичок хочет написать, что кто-то кивнул, то обязательно уточнит, что кивнул головой, как будто можно кивнуть чем-то еще! Есть такие, которые составляют фразу еще круче: „Он кивнул своей головой“. Иногда встречаются чемпионы: „Он кивнул своей головой в знак согласия“! Здорово? Но и это еще не все. Однажды я встретил вовсе шедевр: „Он кивнул своей собственной головой в знак согласия, подтверждая сказанное“! Ну, тут уж унтер Пришибеев с его „утопшим трупом мертвого человека“ — вершина стилистики!»
Есть синонимические плеоназмы, учитывайте их тоже: «долгий и продолжительный», «мужественный и смелый», «удивительный и чудесный», «расцеловал и облобызал», «только, лишь», «тем не менее, однако», «так, например».
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 4
Мудрец (22915)
"Только лишь" - это усиление.
А я еще и ногой пинаю...)
ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Я бы твоей покивал, и даже постучал бы об батарею лбом. Звони.
Хранитель Истины (451035)
Очень интересные замечания!

Но должен отметить, что не во всех странах кивание это согласие, иногда бывает и наоборот.
«так, например» - зависит от контекста. "Так" - может означать, что человек собирается с мыслями.
"Однако" - может означать удивление.
"удивительный и чудесный" - это не всегда одно и то же. Удивительное может быть отвратительным, а чудесное обыкновенным.
"Чудесный" употребляется в значении славный.

„утопшим трупом мертвого человека“- это автор конечно проявил недюжинную фантазию и юмор завидую!
Наставник (93277)
Всегда умиляли филологи, с их поверхностным взглядом, абсолютной уверенностью в собственной правоте и любовью к тотальному поучительству. Во-первых, как тут уже сказали, не во всех странах кивание - знак согласия, во-вторых, кивать можно не только в знак согласия, но и в знак приветствия, например, или указывая на кого-то. Оборот "так, например" часто встречал в литературе. По-моему, значения предлогов тут совсем разные. "Так" подчёркивает, что сказанное ниже происходит точно таким же образом, как и сказанное выше, а "например" означает, что сказанное ниже приводится в качестве примера к сказанному выше. Эти слова дополняют друг друга и подчёркивают мотивировку и смысл сказанного. Если опустить слово "так", может быть не совсем понятно, почему это приводится в качестве примера, если опустить слово "например", может быть не совсем понятно, с какой целью это сказано: то ли нижесказанное является иллюстрацией вышесказанного, то ли вышесказанное является обоснованием нижесказанного. Понятно, что такие вещи обычно легко понять из контекста, но, блин, это же не значит, что из живого русского языка надо делать оруэлловский новояз.
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ