Доброе утро)) Скажите, НЕПРАВИЛЬНО ПОНЯТОЕ когда-нибудь портило вам жизнь? Что именно это было?
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ (1) |
Одним из первых наших зарубежных контрактов, это в начале 90-х, был на поставку телефонов из Америки, он был естественно на ихнем, а мы с партнером воспользовались услугами нашего знакомого, который утверждал, а мы ему и поверили, и радовались еще, что на переводчике сэкономили, но он перевел не так его и мы что? Правильно, влетели или взлетели как фанера над другим городом. Рабочая частота у американских другая, нежели в России. И мы такие "красавцы молодые", с партией телефонов сидели и думали, а где денег найти и что вот с этим делать? Разрулили потом. Сейчас, отдел переводчиков содержим, ребята знают не только официальный язык той страны, в которой наш интерес присутствует, но все идиоматические выражения. Могут понимать диалекты той страны, это типа Прозт или Прозит, но это легче легкого, а вот азиатские диалекты...
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |