Скажите, а вы, как и я долго считали эту песенку русским народным фольклором?
Очень люблю исполнение Сестёр Берри.
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 10 |
Есть музыкальные произведения, которые становятся вне национальными. Ну какой нации принадлежат : "Беса ме мучо" Консуэлы Веласкес, или "Прощание с родиной" Огиньского, "Прощание словянки", та же "Тумбалалайка", "Катюшу", "Вставай страна огромная" и ещё с десяток произведений, которые понимают во всех уголках мира?
Отчего так происходит? У меня представление такое - автор вложил в него, кроме музыки и души всё своё сердце, как мог. Ничего за это не требуя. Даже авторства. Собственно, это и есть те, минимально необходимые, три струны для создания именно великого произведения. И лишь их наличие, и, видимо, какое - то сочетание, делают их великими. И слова становятся вторичными, так как поёт душа. А она не поёт на каком-то определённом языке. Или поёт на том... первичном, который был до Вавилонской башни?
Остальные подтанцовки - лишь мишура. Как бы ни тыжилась-пыжилась попса всего мира, всё у них мимолётно.
А для этих, великих, произведений уже не важно, люди какой национальности их исполняют. Произведения эти становятся ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ.
Моя знакомая осетинка чудно исполняет ту же "Тумбалалайку".
Отчего так происходит? У меня представление такое - автор вложил в него, кроме музыки и души всё своё сердце, как мог. Ничего за это не требуя. Даже авторства. Собственно, это и есть те, минимально необходимые, три струны для создания именно великого произведения. И лишь их наличие, и, видимо, какое - то сочетание, делают их великими. И слова становятся вторичными, так как поёт душа. А она не поёт на каком-то определённом языке. Или поёт на том... первичном, который был до Вавилонской башни?
Остальные подтанцовки - лишь мишура. Как бы ни тыжилась-пыжилась попса всего мира, всё у них мимолётно.
А для этих, великих, произведений уже не важно, люди какой национальности их исполняют. Произведения эти становятся ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ.
Моя знакомая осетинка чудно исполняет ту же "Тумбалалайку".
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
песня из фольклора восточноевропейских евреев (ашкеназов). Одна из любимых песен евреев на идиш. Известна в Польше, Украине, России, а последнее время — также в Израиле. Народные варианты песни существовали уже давно, но текст (загадки в песне, например: «что выше дома? (труба)», «кто проворней мыши? (кошка)» и т. д.) — был весьма разнообразным.
Впервые опубликована лишь в 1940 году (в США). Окончательный[источник не указан 157 дней] вариант этой песни многие относят к творчеству Александра (Аби) Эльштейна — популярного польско-американского композитора тех времён.[источник не указан 157 дней]
Впервые опубликована лишь в 1940 году (в США). Окончательный[источник не указан 157 дней] вариант этой песни многие относят к творчеству Александра (Аби) Эльштейна — популярного польско-американского композитора тех времён.[источник не указан 157 дней]
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |