Как Вы относитесь к поэзии трудовых мигрантов из Ср.Азии, проживающих в РФ?

На минувшей неделе в Москве состоялся семинар из серии «Политика идентичности: мигранты в культурном поле российских мегаполисов», который был посвящен мигрантской поэзии. В центре внимания докладчика — старшего научного сотрудника Института этнологии и антропологии Российской Академии наук (РАН) Тохира Каландарова — оказались стихотворения трудовых мигрантов из Таджикистана на таджикском и памирских языках, переведенные им на русский язык.

Автором были исследованы 22 произведения одиннадцати поэтов, которых Тохир Каландаров нашел в социальных сетях, и взятые у четверых из них в 2015-2016 годах интервью.

Основная тематика мигрантской поэзии — это разлука с семьей, описание тяжелых условий жизни в России. Если рассматривать общее количество стихотворных работ, то стихотворения о разлуке с родными и родиной — фирокия — превалируют в творчестве поэтов. Это слово с таджикского так и переводится – «оплакивать разлуку», - пояснил Каландаров.

Присутствует среди стихов и любовная лирика, а также стихотворения политического содержания. По мнению Каландарова, мигранты критикуют таджикскую власть по двум причинам: потому что, находясь вне Таджикистана, им легче критиковать, не опасаясь репрессий, и потому что в их миграции виновата власть. Среди стихотворений также встречаются сочинения религиозного содержания.

а вот некоторые стихотворения

Абдулкодир Алави. «Ни дня спокойствия на чужбине»

Дни любовных утех не вернуть.
На чужбине прошла моя молодость,
Река жизни может так обмануть.
Сейчас мне за пятьдесят,
И за молодостью мне уж никак не угнаться.

(Перевод с таджикского языка)

Автор под псевдонимом «Роналду» написал такие строки:

Не есть мне из нашего сада гранаты в этом году,
Не собирать мне плоды в этом году.
На чужбине мы чужестранцы, родные мои,
Как тюльпан без воды, я в этом году.

(Перевод с таджикского языка)

Вот одно из его песенных стихотворений:

Косточка сладкая, жемчужина моя,
Хорошие памирцы приехали в Москву...
Нет мест в квартире,
Пять человек спят на диване,
Пятнадцать – на полу,
Вместо подушки
Брюки под голову я подложу.

Косточка сладкая, жемчужина моя,
Хорошие памирцы приехали в Москву...
На кухне еда – всю ее съели,
Бессовестные, не делайте так,
Сами скушали, хоть бы мне чуток оставили.

http://www.fergananews.com/articles/9443
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 7
Хранитель Истины (427203)
Своеобразно
ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Верховный Наставник (129153)
К поэзии отношусь очень хорошо,практически к любой,кроме разве что советской.
Наставник (60496)
Их сюда никто за яйца не тащил. Тяжко сиди дома в земле ройся с голым независимым задом.
Хранитель Истины (308457)
Ну без политического подтекста отношусь...Это всё же поэзия, это талант
Наставник (51980)
Печальная поэзия, однако они сами выбрали поехать на чужбину, а не обустраивать свою страну. А когда-то жили все в одной стране...
,
Гроссмейстер (8033)
извините)))) а это на каком языке написано?))) ни ритма, ни ямба, ни хорея)))
Надо спросить у Горбатого на хрена он устроил весь этот гавнозамес?
Жрать захочешь и в Бразилию поедешь))) Пусть чё нить из таджикского рэпа слабают))
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ