У меня литературоведческий вопрос. Может, кто нибудь соблаговолит ответить? Про песню Высоцкого.
Многие знают песню про Ваню и Зину.
Цитирую.
А тот похож, нет, правда, вань,
На шурина - такая ж пьянь!
Нет, нет, ты глянь, нет, нет,
Ты глянь, я вправду, Вань!
- Послушай, Зин, не трогай шурина!
Какой ни есть, а он - родня!
Сама намазана, прокурена...
Гляди, дождешься у меня!
Шурин, вообще-то- это брат жены. То есть, Зина костерит собственного брата? Или Высоцкий перепутал шурина с деверем. Это брат мужа. Тогда логично. Или Высоцкий ничего не перепутал, а сознательно использовал шурина ради рифмы?
Цитирую.
А тот похож, нет, правда, вань,
На шурина - такая ж пьянь!
Нет, нет, ты глянь, нет, нет,
Ты глянь, я вправду, Вань!
- Послушай, Зин, не трогай шурина!
Какой ни есть, а он - родня!
Сама намазана, прокурена...
Гляди, дождешься у меня!
Шурин, вообще-то- это брат жены. То есть, Зина костерит собственного брата? Или Высоцкий перепутал шурина с деверем. Это брат мужа. Тогда логично. Или Высоцкий ничего не перепутал, а сознательно использовал шурина ради рифмы?
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 4 |
[i]Сразу вспомнилась такая загадка: Шли муж с женой, брат с сестрой да шурин с зятем. Сколько всего человек?Правильный ответ - трое.
В советское время распространённое явление - незнание всяких названий и отношений в старой русской генеалогической иерархии.
Фактически выпали из обихода названия для обозначения степени родства.
РОДСТВО
Я думаю, что Владимиру Высоцкому для рифмы было удобно использовать слово "шурин". Он, сочиняя песню, не особенно вдумывался в значение этого слова.
Жена героя называет вдруг своего родного брата «шурином», что, в общем-то, из её уст звучит странно, и всячески его клянёт как «пьянь». Напротив, муж защищает брата жены, и требует от неё его «не трогать»! Более того, он объясняет, что её родной брат им приходится какой-никакой роднёй!
Ещё более абсурдное мы встречаем у Василия Лебедева-Кумача;
Я к вам хожу десятый раз подряд,
Чтоб получить какую-то жилплощадь!
Мой шурин — лауреат, мой деверь — депутат,
А я с женою должен жить у тёщи?!
(Напоминаю, что деверь – это брат мужа)
Василий Лебедев-Кумач
РОДСТВЕННИЧЕК
* * *
НА ЭТУ ЖЕ ТЕМУ
В советское время распространённое явление - незнание всяких названий и отношений в старой русской генеалогической иерархии.
Фактически выпали из обихода названия для обозначения степени родства.
РОДСТВО
Я думаю, что Владимиру Высоцкому для рифмы было удобно использовать слово "шурин". Он, сочиняя песню, не особенно вдумывался в значение этого слова.
Жена героя называет вдруг своего родного брата «шурином», что, в общем-то, из её уст звучит странно, и всячески его клянёт как «пьянь». Напротив, муж защищает брата жены, и требует от неё его «не трогать»! Более того, он объясняет, что её родной брат им приходится какой-никакой роднёй!
Ещё более абсурдное мы встречаем у Василия Лебедева-Кумача;
Я к вам хожу десятый раз подряд,
Чтоб получить какую-то жилплощадь!
Мой шурин — лауреат, мой деверь — депутат,
А я с женою должен жить у тёщи?!
(Напоминаю, что деверь – это брат мужа)
Василий Лебедев-Кумач
РОДСТВЕННИЧЕК
* * *
НА ЭТУ ЖЕ ТЕМУ
ЕЩЕ ОТВЕТЫ |
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ |