Может, вы мне не поверите, но есть такой учёный с ильфопетровской фамилией - Мотовиловкер +

Занятно - как образовалась такая чуднАя фамилия?)
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 2
Наставник (86346)
а вот Буркина Фасо переводится, как родина достойных людей
)
ЕЩЕ ОТВЕТЫ
Наставник (82058)
Я таки думаю - сколько же лет энтой хохме..

"В 1915 году бердичевский извозчик Эфроим Мотовиловкер уехал на постоянное жительство в Америку. Спустя две недели после прибытия в Нью-Йорк, проходя по Ютика-авеню, он увидел на дверях синагоги объявление на идиш: «Требуется шамес (служка)». Эфроим отыскал кабинет президента синагоги и на идиш предложил свои услуги.
«А вы владеете английским языком?» – спросил президент.
«Нет, я только что приехал в Америку и не могу произнести по-английски даже своё имя».
«В таком случае, уважаемый, мы не можем принять вас на работу. В Америке синагогальный служка должен свободно говорить и писать по-английски».
Года два Эфроим перебивался случайными заработками, потом стал торговать овощами вразнос, немного заработал и открыл овощную лавку. Со временем его дела пошли в гору, он купил магазин, потом другой, третий – и, наконец, стал хозяином одного из крупнейших в городе супермаркетов.
Полтора десятилетия спустя после приезда Мотовиловкера в Америку в его офис обратился по вопросам благотворительности президент синагоги на Ютика-авеню. Во время беседы посетитель всматривался в хозяина кабинета и, наконец, спросил, не тот ли он человек, которому он когда-то отказал в приеме на работу?
«Да, это был я. Но сегодня, как видите, я уже неплохо владею английским!».
«Поразительно, – воскликнул посетитель, – совершенно не зная английского, вы стали со временем одним из крупнейших бизнесменов в этом городе! Представляю, чего бы вы достигли, если бы уже тогда свободно владели языком!».
«О, да, – ностальгически вздохнул Мотовиловкер, – тогда я мог бы стать шамесом синагоги на Ютика-авеню!»."
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ