Хранитель Истины (313386)

Кто шпрехает по английски?)) переведите фразу.. переводчик не переводит именно то слово что мне

фраза - Annie don't wear no pannies...

pannies...---вот что за слово?))

Это из песни
сначала у вас спрошу, потом к лингвистам что ле?)
Дополнен 10 лет назад
даа, трусселя подходит по смыслу)) ок))
Там вещица такая, шкодная))
Дополнен 10 лет назад
Дополнен 10 лет назад
Erykah Badu
Дополнен 10 лет назад
там ещё в конце тётки на подпевках стесняются это слово пропеть))
Дополнен 10 лет назад
Привет)))
Дополнен 10 лет назад
Спасибо)))
Дополнен 10 лет назад
Мы платим до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Ваш вопрос или ответ Подробнее
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ ИЗ 7
911
Хранитель Истины (281600)
там как бы слово трусики просто pannies типа слэнг...
ЕЩЕ ОТВЕТЫ
VG
Советник (2594)
Дык это слово - *.., ну член, куй значит! Не?
W
Гроссмейстер (7079)
Ну веар - это носить, а по смыслу, и раз вопрос был задан в тдв,значит не носит трусов)))
Не пеннис, тогда,а пэнтис))
Привки!))
Верховный Наставник (222465)
у неё нет пенсов (серебряные монеты)... (пенсов) используется в нескольких странах английского языка. Это часто наименьший номинал валюты
 
Магистр (2291)
В тебе не один побывал - это перевод, английский, не всегда можно перевести на русский.
Богат русский язык)))
Наставник (26652)
Трусики )) Типа чё-то она без трусиков не носит ))
Советник (3300)
Транссексуалы.
ПОХОЖИЕ ВОПРОСЫ