Согнувшись над верстаком, Пертурабо аккуратно выпрямлял покореженное зубчатое колесо,
с помощью микроскопических губок штангенциркуля разгибая миниатюрные зубчики. Месяцы уйдут на то, чтобы полностью починить его, но Пертурабо всегда верил, что только ничтожный человек не доводит начатое до конца.
Пертурабо знал, что брат предаст его. Он смирился с неизбежностью этого. От подобных личностей нельзя было ожидать ничего, кроме продвижения своих интересов, и Фулгрим не был исключением. Вопрос был лишь в том, когда предательство произойдет.
Нет смысла гадать. Это случится, и он будет к этому готов.
Часть его даже ждала этого.
Тогда он хотя бы освободится от своих обязательств перед Фулгримом.
Удовлетворенный, что зубчатое колесо вернулось в первоначальную форму, Пертурабо осторожно поместил его на нужное место и убрал инструмент в ячейку. Он выпрямился и потер лицо основаниями ладоней.
Пертурабо откинулся на спинку кресла и налил себе большой кубок из бронзового кувшина. Вино — горькое, приправленное миндалем и специями, восстановленными из генетических образцов на Терре, — сбродил сын Алого Короля. Оно было не таким насыщенным, как крепкие вина Олимпии, но интересным и полным любопытных контрастов.
Совсем как сам Алый Король.
Он закутался в подбитый мехом плащ. Из всего, что Фулгрим привез с собой в этой миссии, подаренный плащ Пертурабо ценил больше всего. У него была теплая ткань, а череп-пряжку отделали с нечеловечески прекрасным мастерством. Камень в центре был отполирован так гладко, как даже он не сумел бы в шлифовальной мастерской. Он был черным с тонкими как волос золотыми прожилками, когда Фулгрим только передал ему плащ, но теперь черный и желтый в нем смешались, и последний постепенно становился основным цветом.
Пертурабо повернул камень, дав свету от нависающих осветительных сфер заиграть на поверхности.
— Непостоянная вещица, — сказал он. — Идеальный подарок от моего брата.
Пертурабо вздохнул и вернулся к сломанному «Псу войны»: взял распределительный рычаг и начал выпрямлять погнутый металл с помощью миниатюрного молоточка и лазерного измерителя.
От входа в его святилище раздался тихий звонок. Пертурабо ответил, не поднимая головы:
— Войдите.
Дверь открылась, и силуэт Форрикса вырисовался в резком свете висящих позади газоразрядных ламп. В терминаторской броне он казался неуязвимым.
— Повелитель, — сказал Форрикс. — Простите, что беспокою.
— В чем дело, мой триарх?
— Эльдар говорит, что мы прибыли к месту назначения.
Пертурабо не ответил, пока не закончил работу над распределительным рычагом. Когда лазер показал, что он стал настолько прямым, насколько это было возможно, он убрал его и молоток на положенные места.
— Вам удалось его починить, повелитель? — спросил Форрикс. — Я про «Пса Войны».
Пертурабо поднялся и устало охнул, когда позвоночник прострелила резкая боль.
— Только несколько деталей из тысяч, — ответил он, потирая лицо. — Здесь где-то кроется урок, но я слишком устал, чтобы его искать.
Пертурабо знал, что брат предаст его. Он смирился с неизбежностью этого. От подобных личностей нельзя было ожидать ничего, кроме продвижения своих интересов, и Фулгрим не был исключением. Вопрос был лишь в том, когда предательство произойдет.
Нет смысла гадать. Это случится, и он будет к этому готов.
Часть его даже ждала этого.
Тогда он хотя бы освободится от своих обязательств перед Фулгримом.
Удовлетворенный, что зубчатое колесо вернулось в первоначальную форму, Пертурабо осторожно поместил его на нужное место и убрал инструмент в ячейку. Он выпрямился и потер лицо основаниями ладоней.
Пертурабо откинулся на спинку кресла и налил себе большой кубок из бронзового кувшина. Вино — горькое, приправленное миндалем и специями, восстановленными из генетических образцов на Терре, — сбродил сын Алого Короля. Оно было не таким насыщенным, как крепкие вина Олимпии, но интересным и полным любопытных контрастов.
Совсем как сам Алый Король.
Он закутался в подбитый мехом плащ. Из всего, что Фулгрим привез с собой в этой миссии, подаренный плащ Пертурабо ценил больше всего. У него была теплая ткань, а череп-пряжку отделали с нечеловечески прекрасным мастерством. Камень в центре был отполирован так гладко, как даже он не сумел бы в шлифовальной мастерской. Он был черным с тонкими как волос золотыми прожилками, когда Фулгрим только передал ему плащ, но теперь черный и желтый в нем смешались, и последний постепенно становился основным цветом.
Пертурабо повернул камень, дав свету от нависающих осветительных сфер заиграть на поверхности.
— Непостоянная вещица, — сказал он. — Идеальный подарок от моего брата.
Пертурабо вздохнул и вернулся к сломанному «Псу войны»: взял распределительный рычаг и начал выпрямлять погнутый металл с помощью миниатюрного молоточка и лазерного измерителя.
От входа в его святилище раздался тихий звонок. Пертурабо ответил, не поднимая головы:
— Войдите.
Дверь открылась, и силуэт Форрикса вырисовался в резком свете висящих позади газоразрядных ламп. В терминаторской броне он казался неуязвимым.
— Повелитель, — сказал Форрикс. — Простите, что беспокою.
— В чем дело, мой триарх?
— Эльдар говорит, что мы прибыли к месту назначения.
Пертурабо не ответил, пока не закончил работу над распределительным рычагом. Когда лазер показал, что он стал настолько прямым, насколько это было возможно, он убрал его и молоток на положенные места.
— Вам удалось его починить, повелитель? — спросил Форрикс. — Я про «Пса Войны».
Пертурабо поднялся и устало охнул, когда позвоночник прострелила резкая боль.
— Только несколько деталей из тысяч, — ответил он, потирая лицо. — Здесь где-то кроется урок, но я слишком устал, чтобы его искать.
После регистрации Вы сможете получать до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Вашу статью в блоге Подробнее