Хранитель Истины (474467)

Одна из первых версий стихотворения« Шаганэ ты моя Шаганэ..» вольного перевода ,одной из «песен»,«Книги Ультана» , в последствии утерянной в революционном пожаре Великого русского поэта С.Есенина...В последствии незаслуженно забытое..))

Кицунэ ты моя, Киуцунэ!
Потому что я с севера, что ли?
Я готов показать тебе в поле,
Мою страстную дрожь при луне!

Пусть по жизни пропащий алкаш,
Но святым называюсь тогда я!
Как увижу тебя Кицунэ..
Так я в виски тебя и макаю!

Ах, ты рыжее горе мое..
Когда пьян я шалею от воли!
В хвост и в гриву готов по ночам,
Изгонять Бесов Младших -с юдоли!

И шепчу Изыди ,Сатана!
Патрик крепок и духом и телом!
Но от лисьего взгляда под час,
Вырубает меня то и дело!

Свет Души не померкнет во век!
Я монашкам кричу сорвав голос!!
Кицунэ ты моя , Кицунэ...
Ты ячменный мой ласковый колос!
автор - наш незабвенный МышЪ
Дополнен 6 лет назад


Дополнен 6 лет назад
После регистрации Вы сможете получать до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Вашу статью в блоге Подробнее