Хранитель Истины (467170)

Как говорила «голова в песке»



Там нет Джавдета! Что в преводе означает Пуля дура —Штык молодец!!
Еще со времен Хамурапи , люди понимали ценность клинкового оружия, ценили фарфор, тонкость и цвет стекла , и никогда не ставили чашки на край стола..Само понятие «поставить на край», показывет что мир может измениться в любой момент! А пуля , в данном случае играет роль ничтожную, слепой случай не более, но заставляющий задуматься о «бренности сущного»!
Во времена Хамурапи , роль «пули» играли Слоны!! Да, да именно они..




Являлись мерилом слепого случая и неопределенности его , отсюда «Слон в посудной лавке»)
Наглядное пособие о бренности Мира и его хрупкости, и о хаотичности случайностей..
«Пришла беда отвлряй ворота» и «разбитая посуда к счастью» две компенсационные составляющие процесса!Трактующиеся как «Всегда будь готов к ...», и «за любым плохим деянием , возможно хорошее»

За ночью следует рассвет,
И нет следов уж рикошета...
А чашки бьются , к счастью, Свет!!
А так же к счастью бьются блюдца!!
Не постоявши на краю..
Познать как мир велик , так сложно!
И пули наши как слоны,
Путей неведомых и ложных!
После регистрации Вы сможете получать до 300 руб за каждую тысячу уникальных поисковых переходов на Вашу статью в блоге Подробнее